stand up - Español Inglés Diccionario

stand up

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Significados de "stand up" en diccionario español inglés : 32 resultado(s)

Inglés Español
Common
stand up pararse [v]
General
stand up levantarse [v]
stand up dejar plantado [v]
stand up endiosarse [v]
stand up erguirse [v]
stand up tenerse [v]
stand up alzarse [v]
stand up ponerse de pie [v]
stand up plantar [v]
stand up surgir [v]
stand up dejar plantada [v]
stand up dejar plantados [v]
stand up dejar plantadas [v]
stand up tenerse en pie [v]
stand up tenerse de pie [v]
stand up levantar [v]
stand up pararse [v] LAM
stand up parar [v] MXGTNICRCUDOCOVEECBOCLPYARUY
stand up pararse [v] AMER
stand up pararse [v] AMER
stand up desasentarse [v] rare
stand up parar [v] LA
stand up pararse [v] LA
Idioms
stand up dejar plantado [v]
stand up ponerse de pie
Phrasals
stand up parar [v]
stand up ponerse de pie
Colloquial
stand up ponerse en pie [v]
stand up dejar plantado [v]
stand up levántate
stand up planchar [v] MXDOBO:WUY
Aeronautics
stand up ponerse en pie

Significados de "stand up" con otros términos en diccionario español inglés : 107 resultado(s)

Inglés Español
General
stand-up comedy humorismo [m]
stand up straight ponerse derecho [v]
stand up for abogar [v]
stand up straight adrezarse [v]
stand up to encararse [v]
stand up straight enderezarse [v]
stand-up monologuista [m/f]
stand-up comedian monologuista [m/f]
stand up straight erguirse [v]
stand up for propugnar [v]
stand up and be counted dar la cara [v]
stand up to hacer cara a [v]
stand up for oneself hacerse billete de a mil [v]
stand-up comedy café-teatro [m]
stand up for volver por [v]
game where participants stand in a circle and count down and put one hand out palm facing up or down cargar la mata [m] CL
stand somebody up dejar arrollado [v] PR
stand up with one's legs open estacarse [v] PR
stand up to pararse [v] NI
stand up from sitting down desasentarse [v] rare
stand someone up embarcar [v] CUVE
stand up for tener [v] disused
Idioms
stand up to hacer frente a [v]
stand up for salir en defensa de [v]
stand someone up dar mico a alguien [v]
stand someone up dar un plantón a alguien [v]
stand up for someone dar la cara por alguien [v]
stand someone up darle esquinazo a alguien [v]
stand someone up darle el esquinazo a alguien [v]
stand someone up darle plantón a alguien [v]
stand someone up dejar plantado a alguien [v]
stand someone up dejar a alguien helado [v]
stand someone up dejar a alguien plantado [v]
stand someone up hacerle el avión a alguien [v]
stand up to something hacerle huevo a algo [v]
stand somebody up dejar a alguien esperando [v]
stand somebody up darle el plantón a alguien [v]
stand somebody up dejar plantado a alguien [v]
stand somebody up faltar a la cita con alguien [v]
stand up and be counted dar públicamente su opinión [v]
stand up in court pasar la prueba de los tribunales [v]
stand up in court poder ser defendido en los tribunales [v]
stand up to plantar cara a [v]
stand up to someone plantar cara a alguien [v]
stand someone up plantar plantado a alguien [v]
stand up for someone ponerse del lado de alguien [v]
stand up for someone tomar partido a favor de alguien [v]
stand up for someone ponerse al lado de alguien [v]
stand up for someone ponerse de parte de alguien [v]
stand up for someone ponerse a favor de alguien [v]
stand up for something pugnar en defensa de algo [v]
stand up for someone sacar la cara por alguien [v]
stand up again after a fall recobrar el ánimo [v]
stand up again after falling recobrar el ánimo [v]
stand up straight sostenerse en pie [v]
stand up or offer resistance to cerrarse en banda [v]
make your hair stand up on the back of your neck despeluzar a alguien [v]
stand someone up dar un plante [v]
stand up for someone tomar la voz de alguien [v]
stand up in court sostenerse en los tribunales
stand someone up on a date dar un barco [v] CU
stand someone up dejar arrollado [v] PR
stand someone up dejar con los colochos hechos [v] GTHNSVNI
stand someone up for a party/invitation dejar con los colochos hechos [v] GTHNSVNI
stand someone up dejar con los crespos hechos [v] COVEPEBO
stand someone up dejar puyú [v] PR
stand someone up dejar vestido y alborotado [v] MXGTHNNIDOPRVEPE
stand someone up hacer plancha [v] DO
stand someone up tirar a alguien una plancha [v] MX
Speaking
stand-up comedy comedia stand-up [f]
don't stand us up no nos dejes plantados
Phrasals
stand up for defender [v]
stand up for apoyar [v]
stand up to resistir a [v]
stand up to aguantar [v]
stand up to resistir (el tiempo/el calor) [v]
stand someone up plantar a alguien [v]
stand someone up dejar plantada a alguien [v]
stand someone up faltar a una cita con alguien [v]
stand someone up dejar colgado a alguien [v]
stand up to alzarse en contra de [v]
stand up with someone ser testigo de casamiento de alguien [v]
stand someone up dejar tirado a alguien [v]
stand up for somebody defender a alguien [v]
stand up to enfrentar [v]
stand up against someone hacerle frente a alguien [v]
stand up with someone actuar como padrino de casamiento [v]
stand up against alzarse contra (una idea) [v]
Phrases
stand someone up dejar plantado [v]
Colloquial
stand someone up dar plantón a alguien [v]
stand someone up quedarse plantado [v]
stand up for sacar la cara alguien por otra persona [v]
stand up for dar la cara por alguien [v]
stand someone up dar esquinazo [v]
stand someone up plantar [v]
stand someone up dar alguien plantón [v]
stand someone up dar alguien un plantón [v]
stand someone up dar trascantón a alguien [v]
stand someone up planchero [adj] HN
stand someone up clavar [v] BOARUY
stand up to empalarse [v] CLrare
stand up to pararse [v] ECCLrare
stand up to pararse [v] NIPEBOAR
stand someone up dar mico [v] rare
stand someone up hacer mico [v] rare
Engineering
stand up formation roca firme
Maritime
stand up to someone zapatearse [v]